光棍節(jié)這天,單身的男女見面第一個動作,必定是相互打量對方,是否合乎心意呢?結(jié)果就不得而知了。如果對方正好是你那個Mr. right,就要用到下面這個英語短語了,一起來看看吧。
size up 估量;符合要求
Size這個詞本身的意思是:尺寸。例如,一個人的腰圍有多大,胸圍有多大等。但是,size和up合在一起就成了習(xí)慣用語,意思是:當(dāng)你剛見到一個男孩,或一個姑娘的時候,你對對方是否漂亮所形成的第一個印象。下面我們再接著上面兩個例句的情節(jié)來舉一個例子。現(xiàn)在的Don年紀已經(jīng)大了一點,而且還結(jié)了婚。
那一天,他下班后在馬路上碰到他的老朋友Willy, 倆人就到酒吧去喝一杯酒,聊聊天。Willy就問Don, 怎么樣,結(jié)婚了沒有啊?Don回答說:
例句-3:Oh, yeah, I'm settled down all right. I married Barbara about three years ago; as soon as I met her I right away sized her up as the girl I wanted to marry. It took her three more years to agree, but we've been very happy and already have a daughter with more on the way, I'm sure.
噢,對,我已經(jīng)成家了。我大約三年前跟Barbara結(jié)了婚。我一見到她,我就覺得她是我理想的妻子。過了三年多,她才同意跟我結(jié)婚。我們現(xiàn)在很幸福,已經(jīng)有了一個女兒,我肯定我們還會有更多的孩子。