日韩精品一区二区亚洲_亚洲人成网站免费播放_一级空姐毛片_亚洲最新无码中文字幕久久_九九热视频免费观看_国产精品久久久久久久不卡

您好!歡迎訪問忙推網! 字典 詞典 詩詞
首頁 教育 地道口語:美國習慣用語——and連接的這些短語你都知道嗎?

地道口語:美國習慣用語——and連接的這些短語你都知道嗎?

時間:2024-07-20 16:48:17 來源:網絡 作者:mrcsb 人氣:25042
【導讀】:有些專家認為它的出典可能是在淺水中航行的船只碰上了隱伏水下的沙堤,船只在船底磨擦沙堤的情況下行進。這相當危險,因為船只隨時可能被卡住甚至船底破損下沉。這個習慣用語現...

有些專家認為它的出典可能是在淺水中航行的船只碰上了隱伏水下的沙堤,船只在船底磨擦沙堤的情況下行進。這相當危險,因為船只隨時可能被卡住甚至船底破損下沉。這個習慣用語現在用來描繪什么情形呢? 讓我們聽個例子來體會,說的是夫婦倆經營飯店的經歷。

例句-1:My wife and I had a tough time when we started our restaurant. In fact, it was touch and go for two years -- several times we were ready to go bankrupt. But now we’re making money.

他說:飯店剛開張時我太太和我處境艱難;實際上在頭兩年里我們處于搖搖欲墜的局面,幾度瀕臨破產邊緣,但是如今我們有盈利了。

他們剛起步的兩年幾次都面臨破產的危險。那是一種搖搖欲墜或者一觸即發的形勢,所以touch and go用來描繪那種危在旦夕的局面。

我們再學個習慣用語: hard and fast。這兩個詞都有幾種不同的解釋,但是在這里hard意思是嚴格的,而fast解釋固定的。習慣用語hard and fast最初出現在1850年前后,用來描繪一艘擱淺的船或者在碼頭上待修的船,無論哪種情況這艘船反正是動彈不得、毫無回旋余地了。我們來聽個例子:

例句-2:Sorry, we have a hard and fast rule in this shop. You can’t pay here with a personal check -- we’ve had too many bad ones. So you have to pay cash or use a credit card.

他說:抱歉,我們店里有一條不可通融的規矩:你不能用個人支票來付款,因為我們曾經收到的空頭支票太多了。所以你必須付現金或者用信用卡。

這里hard and fast意思是嚴格、不可松動而且毫無通融余地的。

我們要學的下一個習慣用語是:fast and loose。這里的fast和剛才意思不同。它解釋倉促的,而 loose 在這兒的意思是放縱的。習慣用語fast and loose已經有四百來年的歷史了,起源無從查考,可能來自騙鄉下人的一種賭博游戲。一根繩帶一端系根小棍子,繩帶上穿著好幾個小圓環,玩兒的人拋起繩帶然后得用棍子接住圓環,讓它們都套在棍子上。這很難成功,十之八九會落空。Fast and loose如今常用來描繪男女間反復無常、朝三暮四的愛情糾葛。我們聽個例子。

例句-3:That man married this rich girl, then played fast and loose with her. After he spent her money he left her and now he’s marrying another rich woman.

他說:那人和這個有錢的女孩結婚,然后就反復無常地玩弄她的感情。在他花完了女孩的財產之后,就移情別戀。如今他要和另一個闊女人結婚了。

我們最后再學一個習慣用語:cut-and-dried。組成cut-and-dried這個習慣用語的三個單詞一般都由連詞符號連接。這個習慣用語用了兩百來年了,很可能來自伐木業。砍下的木材通常切成統一規格的標準尺寸,待干,以便建房,但是如此一樣長短、一般大小又干又硬的木材看著不免叫人覺得單調乏味。如今這個習慣用語用來描繪什么呢? 讓我們通過一個例子來體會。這是個學生在批評一位教授。

例句-4:I don’t understand why he is so well-known. His lectures are so cut-and-dried that I have trouble staying awake -- he sounds like he’s been giving the same speech for twenty years!

他說:我實在不懂為什么他這么有名望。他的講課既枯燥又單調。我聽他的課老要打瞌睡。他的課聽來好像是老生常談地反復講了二十年了。

根據這個學生的描述,那位教授的講學正好比一成不變、既干又硬的木材,所以 cut-and-dried意思就是枯燥、單調。

文章標簽:
    地道英語口語,英語流行語,實用英語口語,連詞
相關推薦

版權聲明:

1、本文系會員投稿或轉載自網絡,版權歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點和立場;

2、本站僅提供信息展示,不承擔相關法律責任;

3、若侵犯您的版權或隱私,請聯系本站管理員刪除。

字典 詞典 成語 古詩 造句 英語
主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美一级 | 国产日韩视频 | 国产精品自拍视频 | 国产成人无遮挡在线视频 | 欧美一区亚洲一区 | 久久99精品国产一区二区三区 | 97久久久久久久 | 欧美日韩综合视频 | 国产性生活大片 | 婷婷欧美 | 国产黄色一区二区三区 | 国产视频a| 第九色激情| 国产福利精品视频 | 久久国产麻豆 | 亚洲+变态+欧美+另类+精品 | 国内精品国产成人国产三级粉色 | 久久久久久av | 亚洲成人麻豆 | 成人国产精品久久久 | 久久精品99国产精品 | 欧美91 | 日韩精品一区二区三区 | 最近的中文字幕 | 日韩成人在线播放 | 精品久久久999 | 青青草伊人久久 | 日本欧美久久久 | 丁香婷婷激情 | 欧美怡红院视频一区二区三区 | 不卡中文一区 | 日韩成人在线视频 | 又爽又黄的视频 | 91精品久久久久久久99蜜桃 | 色综合91 | 久久精品一区二区 | 国产精品久久久久一区二区三区 | 黄色大片在线播放 | 欧美在线视频一区二区 | 亚洲国产精品福利 | 毛片免费观看视频 |